마음에 들다
도우미
본문
저는 이 옷이 마음에 들어요.
'마음에 들다'는 한국어 관용어구로, 어떤 대상이나 상황이 개인의 취향, 기대, 만족감에 부합하여 긍정적인 감정을 불러일으킬 때 사용됩니다. 이는 단순히 좋다는 것을 넘어, 내면적으로 흡족하고 흡인력을 느껴 선택하거나 선호하게 되는 심리적 상태를 나타냅니다.
예를 들어, 옷을 고를 때 디자인, 색상, 착용감 등 여러 요소가 자신에게 잘 맞고 만족스러울 때 "이 옷이 마음에 든다"고 표현할 수 있습니다. 사람과의 관계에서도 상대방의 성격, 행동, 가치관 등이 자신과 잘 맞아 편안함과 즐거움을 느낄 때 "그 사람이 마음에 든다"고 말합니다.
이 표현은 주관적인 만족감을 강조하며, 때로는 타인의 의견과 상관없이 자신의 감정이 중요함을 드러냅니다. 어떤 것을 선택하거나 결정할 때, 합리적인 판단 외에 개인적인 선호도가 크게 작용함을 보여주는 관용어구라 할 수 있습니다. 즉, '마음에 들다'는 대상과 주체 사이에 형성되는 긍정적이고 내밀한 공감대를 의미합니다.
✅ Join to learn more. ▶ www.elkorean.kr/bbs/register_form.php
It is a paid class with professional native Korean teachers using Zoom or other video tools.
'마음에 들다'는 한국어 관용어구로, 어떤 대상이나 상황이 개인의 취향, 기대, 만족감에 부합하여 긍정적인 감정을 불러일으킬 때 사용됩니다. 이는 단순히 좋다는 것을 넘어, 내면적으로 흡족하고 흡인력을 느껴 선택하거나 선호하게 되는 심리적 상태를 나타냅니다.
예를 들어, 옷을 고를 때 디자인, 색상, 착용감 등 여러 요소가 자신에게 잘 맞고 만족스러울 때 "이 옷이 마음에 든다"고 표현할 수 있습니다. 사람과의 관계에서도 상대방의 성격, 행동, 가치관 등이 자신과 잘 맞아 편안함과 즐거움을 느낄 때 "그 사람이 마음에 든다"고 말합니다.
이 표현은 주관적인 만족감을 강조하며, 때로는 타인의 의견과 상관없이 자신의 감정이 중요함을 드러냅니다. 어떤 것을 선택하거나 결정할 때, 합리적인 판단 외에 개인적인 선호도가 크게 작용함을 보여주는 관용어구라 할 수 있습니다. 즉, '마음에 들다'는 대상과 주체 사이에 형성되는 긍정적이고 내밀한 공감대를 의미합니다.
✅ Join to learn more. ▶ www.elkorean.kr/bbs/register_form.php
It is a paid class with professional native Korean teachers using Zoom or other video tools.
Comments
There is no registered comment.